DTCC Signs MOU With Chinese Counterpart (Securities Industry News)
作者:Maria Trombly 來自:Securities Industry News 時(shí)間:2007-7-13 12:17:45 點(diǎn)擊:
June 18, 2007 - Depository Trust & Clearing Corp. (DTCC) of New York and its Chinese counterpart, the China Securities Depository & Clearing Corp. (SD&C), have signed a memorandum of understanding (MOU), launching formal cooperation in areas of information exchange and "projects of interest," the companies said last week after sealing the agreement June 8 in Beijing.
The agreement constitutes a legal and business framework for the two organizations to work together at both senior and staff levels, DTCC said.
SD&C was formed six years ago, with a mission of building "an open, flexible and unified securities registration and settlement system in line with international standards and practices," the organization's vice chairman and general manager, Ying Jin, said at the signing ceremony. SD&C had previously established relationships with stock exchanges and depository and clearing institutions in Asia, Europe, North America, Oceania, South America and Africa, she said.
"As the central securities depository of this young market, we are trying our best to provide safe, stable and efficient back-office support for the market, which means a huge responsibility for us," Jin said. "With the development of China's securities market, SD&C is enriching its knowledge and experience and exploring an innovative way of development."
In the wording of the MOU, the two sides will "establish a basis of cooperation in securities depository and clearing matters to help foster the prosperity of their financial markets, promote cross-border investment and explore opportunities for cooperation in both depository and clearing operations and in the establishment of an operation linkage." The parties also "anticipate developing a closer working relationship" in the future.
With more than 35 years of experience as the world's biggest domestic depository and operator of the largest post-trade infrastructure, DTCC can impart knowledge and guidance on many of the issues China will be facing, Mary Ann Callahan, DTCC managing director for international affairs, told Securities Industry News. "Not all of those solutions necessarily will work in China," she said. "But simply having an opportunity to discuss the how and why of our functioning will provide new insights and solutions for China to consider."
The agreement is an early step that could conceivably lead to actions on cross-border trading later. "We believe that as investors continue to invest more globally each year it is increasingly important that the post-trade infrastructure develop and change to support such trading much better than it does currently," said Callahan. The MOU "allows both DTCC and the SD&C to build systems and operations that will work more efficiently with each other ... and hopefully will result in a more cost-efficient and better way for investors to buy and sell stock in both our countries."
Market Clout
Long operational experience isn't the only reason that the Chinese look to the U.S. for guidance. "Since the U.S. represents the primary base of foreign investment and potential investment flowing into the China markets, it makes sense that SD&C sign the MOU," said Matthew Bienfang, brokerage and wealth management services research director at TowerGroup in Needham, Mass. "This is the fastest and most efficient way to open those markets to U.S. brokerages."
International investments into China are limited to purchases of stocks listed in Hong Kong and other international exchanges, or through the limited investment opportunities offered through China's qualified foreign institutional investor program, currently being increased to $30 billion since the previous $10 billion allotment was used up.
With DTCC's help, SD&C will be able to bring the Chinese system more in line with U.S. standards and practices, Bienfang said. "This will in turn grease the capital flow into China's markets by reducing the cost and operational and settlement risk. SD&C has an opportunity to refine a model that offers familiarity and continuity to which U.S. brokers are more likely to respond positively and adopt more rapidly."
This isn't the first MOU that DTCC has with a Chinese clearing corporation. In December it signed one with a related organization, the China Government Depository Trust & Clearing Co., which handles clearing and settlement for the Chinese bond market. The SD&C agreement tightens DTCC's links with the post-trade infrastructure in China, said Callahan.
According to Chambers Yang, a partner at Shanghai-based law firm Haworth & Lexon, this deal could help lead to the eventual development of a global market for securities.
"SD&C can help U.S. investors to invest in China through DTCC," Yang said, "while DTCC can help Chinese investors to invest in U.S. through SD&C." That will not happen in the near term, however, because of the closed nature of the Chinese stock market.
Still, the MOU "is an important first step for future cooperation," commented Wenli Yuan, a Beijing-based senior analyst with Boston research firm Celent. DTCC, for its part, "could get a better understanding of business in China, a more and more important market in the financial industry," she said.
Benoit Florencon contributed to this report.
(原文參見:http://www.securitiesindustry.com/article.cfm?articleid=20790&did=4&page=3)
【本文作者:Maria Trombly,來自:Securities Industry News,引用及轉(zhuǎn)載應(yīng)注明作者和出處。如需聘請(qǐng)律師,請(qǐng)立即致電楊春寶高級(jí)律師:1390 182 6830】
關(guān)注法律橋微信公眾平臺(tái) | 楊春寶高級(jí)律師電子名片 |
![]() | ![]() |
◆
請(qǐng)注意文明用語,請(qǐng)勿人身攻擊。
◆
請(qǐng)尊重網(wǎng)上道德,遵守中華人民共和國(guó)各項(xiàng)相關(guān)法律法規(guī)。
◆
您應(yīng)當(dāng)對(duì)因您的行為而直接或間接導(dǎo)致的民事或刑事法律責(zé)任負(fù)責(zé)。
◆ 請(qǐng)勿在此提出法律咨詢,法律咨詢請(qǐng)去法律橋論壇。
◆
本站有權(quán)在網(wǎng)站內(nèi)轉(zhuǎn)載或引用您的評(píng)論。
◆ 網(wǎng)站管理員有權(quán)刪除違反上述提示的評(píng)論。
◆
參與本評(píng)論即表明您已經(jīng)閱讀并接受上述條款。
本站聲明:
本站所載之法律論文、法律評(píng)論、案例、法律咨詢等,除非另有注明,著作權(quán)人均為站長(zhǎng)楊春寶高級(jí)律師本人。歡迎其他網(wǎng)站鏈接,但是,未經(jīng)站長(zhǎng)書面許可,不得擅自摘編、轉(zhuǎn)載。引用及經(jīng)許可轉(zhuǎn)載時(shí)均應(yīng)注明出處"法律橋",并鏈接本站。本站網(wǎng)址:http://www.xabzw.com/。
本站所有內(nèi)容(包括法律咨詢)僅供參考,不構(gòu)成法律意見,站長(zhǎng)不對(duì)資料的完整性和時(shí)效性負(fù)責(zé)。您在處理具體法律事務(wù)時(shí),請(qǐng)洽詢有資質(zhì)的律師。本站將努力為廣大網(wǎng)友提供更好的服務(wù),但不對(duì)本站提供的任何免費(fèi)服務(wù)作出正式的承諾。本站所載投稿文章,其言論不代表本站觀點(diǎn),如需使用,請(qǐng)與原作者聯(lián)系,版權(quán)歸原作者所有。
首席主持律師:上海楊春寶高級(jí)律師
上海最早的70后高級(jí)律師。入選國(guó)際知名法律媒體China Business Law Journal“100位中國(guó)業(yè)務(wù)優(yōu)秀律師”,榮獲Finance Monthly“2017中國(guó)TMT律師大獎(jiǎng)",并入圍Finance Monthly“2016中國(guó)公司法律師大獎(jiǎng)”,系A(chǔ)sia Pacific Legal 500和Asia Law Profiles多年推薦律師,中國(guó)貿(mào)促會(huì)/中國(guó)國(guó)際商會(huì)調(diào)解中心調(diào)解員,具有上市公司獨(dú)立董事任職資格、系上海國(guó)有企業(yè)改制法律顧問團(tuán)成員,具有豐富的投資、并購(gòu)法律服務(wù)經(jīng)驗(yàn)。[詳細(xì)介紹>>>]
業(yè)務(wù)委托郵箱:LawBridge#163.com